一周艺文|《红楼梦》首个荷兰文全译本推出,川渝地区网文作家最多
文本整理/羊城晚报全媒体记者 孙 磊
1◆年度盛典:羊城鹏城再携手,“花地文学榜”绽放大湾区
羊城晚报与深圳二度携手,“花地”在福田继续盛放。
11月23日,由羊城晚报报业集团联合深圳市委宣传部、深圳市福田区委区政府主办的“2021花地文学榜”年度盛典在深圳福田五洲宾馆举行。
王蒙获得“年度致敬作家”称号,刘亮程、梁晓声、冯娜、王鼎钧、阎晶明、文珍、骁骑校分获七大文学门类年度作家(作品)。
本次盛典在线上线下同时进行,除了深圳的线下现场,王蒙、王鼎钧、白岩松等嘉宾在北京等地连线参加。
2◆作家画像:网文创作迎来“95后”时代
阅文集团近日发布《2021网络文学作家画像》,首次公布旗下作家画像。虽然网络文学发展已有20余年,但创作的主力依旧年轻。
新生代创作者展现出不同的创作志趣,并丰富了平台的内容生态。短篇、轻小说和科幻跻身“95后”作家最爱创作题材前列,曾经“小众”的题材在“95后”创作中成为“主流”。
以科幻为例,阅文集团科幻网文创作者中,“95后”占比近六成。而轻小说类型在近三年增长370%。
值得一提的是,《画像》按地域统计,川渝地区网文作家最多。此外,“一书成名”的作家占比近33%。
3◆最新译本:《红楼梦》第一个荷兰文全译本推出
《红楼梦》问世二百七十年后,终于有了第一个荷兰文全译本,三位荷兰汉学家和翻译家林恪、哥舒玺思和马苏菲用十三年时间,合力译出了这部中国小说巨作。
阿姆斯特丹学术文化中心将为此书举办首发式,莱顿大学亚洲图书馆也将为此推出视频节目“藏书沙龙”和《红楼梦》主题展览。
4◆ 戏剧盛宴:第十六届“大戏节”开幕,作品更注重“向内看”
11月22日,“第十六届广州大学生戏剧节暨第九届青年非职业戏剧节”(以下简称“大戏节”)在广州话剧艺术中心U13戏剧空间开幕,13部作品打造戏剧盛宴。
本届大戏节参赛作品,充分体现了“个性,敏锐,实验,开放,纯粹”的大戏节举办理念。
在疫情影响的背景下,参赛作品的创作更注重“向内看”的人的精神探索,同时也发出了人与社会、人与他人关系的多层次疑问与思考,充分展现了“年轻视角看世界”的多元解读与碰撞,内容丰富,精彩各异。
5◆全球公演:舞剧《龙·舟》12月首演,广佛青年成龙舟“代言人”
历时3年策划筹备、近1年时间创排,即将于12月8日、9日在广州大剧院进行全球首演。
在新闻发布会现场,《龙·舟》定制非遗龙头龙尾进行揭幕,也带来了舞剧中精选舞蹈展示。同名纪录片片花、剧中定妆照、人物IP形象及玉雕系列、青春系列等文创衍生产品等也抢先亮相。
6◆移师室内:2021年“二沙岛户外音乐季”将推10场演出
作为广东省文化惠民活动的“金字招牌”,“二沙音乐岛律动五羊城——2021年二沙岛户外音乐季”将移师星海音乐厅室内厅举办,继续为市民群众献上精彩的视听盛宴。
本届二沙岛户外音乐季首次采用现场演出和线上演出相结合的形式,11月到12月为市民推出10场演出,其中6场为现场演出,4场为线上演出。
7◆文坛动态:第32届中国科幻银河奖、第十三届傅雷翻译出版奖先后揭晓
近日,第32届中国科幻银河奖获奖名单揭晓。
谢云宁《穿越土星环》摘得最佳长篇小说奖;程婧波的《去他的时间尽头》,滕野的《隐形时代》获得了最佳中篇小说奖,《莱布尼兹的箱子》等五部作品荣获最佳短篇小说奖。
2021年傅雷翻译出版奖获奖者揭晓。章文凭借译作《异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译》(安托瓦纳·贝尔曼/著)获得社科类奖项,黄雅琴凭借译作《男孩》(马库斯·马尔特/著)摘得文学类奖项,新人奖则颁给了王献,她的译作是迪迪埃·埃里蓬的《回归故里》。
8◆拍卖纪录:莫奈“睡莲”作品再次以高价拍出
在纽约苏富比现代艺术晚间拍卖上,47件现代艺术精品进行了拍卖。
其中克劳德·莫奈《睡莲》系列中的一幅《睡莲池一角》以5082万美元(合3.24亿人民币)成交,这幅作品被私人藏家收藏超过25年之后,第一次现身拍场。
拉丁美州艺术品弗里达・卡罗的《迪亚哥与我》以3488.3万美元(合2.22亿人民币)打破该艺术家的拍卖纪录。
[荷兰服务器网图文来源于网络,如有侵权,请联系删除]